![]()
página principal
![]()
material
de aula![]()
traduções: śiva e tantra
![]()
traduções: rāma e kṛṣṇa
![]()
traduções do ṛgveda
![]()
índice das traduções
![]()
a dança de śiva
![]()
gītagovinda
![]()
repertório
de haṭhayoga
![]()
sânscrito - preliminares
![]()
métodos e dicionários
![]()
bibliotecas virtuais
![]()
afinidades eletivas
![]()
agenda de cursos
![]()
artigos on-line
![]()
nosso blog
![]()
quem somos
![]()
sobre o site
![]()
contato
![]()
Tradução de João Carlos Barbosa Gonçalves
Em todos os lugares em que o yogue estiver, sempre e sob qualquer afazer, deve ele manter a língua fixa no alto da boca, enquanto controla o alento. Faz-se assim a nabhomudrā, a qual aniquila as doenças dos yogues.
![]()
Gheraṇḍa-saṁhitā 3.7
yatra yatra sthito yogī sarva-kāryeṣu sarvadā |
ūrdhva-jihvaḥ sthiro bhūtvā dhārayet pavanaṁ sadā |
nabho-mudrā bhaved eṣā yogināṁ roga-nāśinī ||